Яку політику щодо української культури в окупованому Криму провадить Росія

1














Інсайдерська інформація від учительок української мови з Криму, або “Какая разница, на каком языке разговаривать”, або Хіба культура має значення, або Навіщо займатися вихованням патріотизму – він сам у юних душах проросте, або Допоки лунає українська класика – нація незнищенна (?).

1. Перше, що зробили росіяни – скоротили години викладання української мови у школах Криму і перевели їх усіх на російську мову. Тобто українські філологи стали миттєво російськими. Навіть ті, хто пручався. Директори навчальних закладів переконали всіх, що мова Шевченка та Франка настільки схожа на мову Пушкіна та Лермонтова, що яка різниця, що саме викладати.

2. Другим кроком було руйнування пам'ятників діячам української культури та перейменування шкіл. Так, наприклад, у гімназії Лесі Українки (Севастополь) пам'ятник Лесі зруйнували одразу ж, зайшовши до школи, причому по-дикунськи розбили вщент прикладами автоматів. Гімназія імені Степана Руданського (Ялта) вже не носить його імені. Ліквідували.

Источник

Натисніть на стрілку що б перейти до наступної сторінки

Оставить комментарий